|
El patrimonio lingüístico de origen árabe en el idioma español |
||
|
|
||
|
La
enorme influencia islámica en España ha legado un patrimonio de carácter
histórico cuya más genuina expresión está contenida en el habla y
reflejada en la lengua. Concebimos el mundo y la realidad tal y como
hablamos. Las cadencias, acentos y modulaciones del habla expresan no sólo
la sensibilidad sino las ideas e incluso las creencias. La
visión del mundo que el Islam, a través de la lengua árabe del Corán,
estableció en Al
Andalus
afectó no sólo a los musulmanes sino a todos los habitantes de la Península.
La huella de esa forma de vivir que fue la norma durante casi un milenio
no pudo borrarse fácilmente. Teniendo
en cuenta la diferencia de nivel cultural entre cristianos y musulmanes
durante la Edad Media, resulta lógico pensar que las palabras que
expresaban determinadas técnicas, objetos y situaciones que no existían
entre los cristianos, fuesen asimiladas por éstos directamente, ya que no
podían ser traducidas. Esa pervivencia de las palabras árabes en el
castellano puede darnos además una idea precisa de la situación cultural
de ambos pueblos. Los
musulmanes enseñaron mucho a los cristianos de Al Andalus. Como reconoce
el mismo Menéndez Pidal: "Nos enseñaron a proteger bien la hueste
con atalayas, a enviar delante de ella algaradas, a guiarla con buenos
adalides, a vigilar el campamento con robdas o rondas, a dar rebato en el
enemigo descuidado." La
superioridad cultural de los musulmanes hizo que se impusieran términos
jurídicos que no tenían correspondencia en las estructuras sociales de
los cristianos como alcalde, alguacil, zalmedina, almojarife, albacea,
etc. Formas comerciales como almacén, almoneda, quilate, arroba, quintal,
azumbre, almudes, cahices y fanegas. La
transmisión de técnicas y oficios es patente en alfarero, albéitar,
albañil o alarifes que construian alcantarillas. La
superior agricultura impuso el albaricoque, la alcachofa, la acelga, la
algarroba, la naranja y el limón, que regaban con agua extraída mediante
norias de las algibes y albercas, y conducida a los campos y vergeles por
excelentes acequias de albañilería. En
la garganta de los andaluces contemporáneos resuena todavía el eco de la
lengua árabe. La misma h aspirada que sustituye en el habla a la h, como
en hondo, o la s como j en sepia>jibia. En
la lengua, el sufijo -í, como en nazarí o andalusí, es de origen
hispanomusulmán. Pero
no sólo los musulmanes impusieron el árabe como lengua de una cultura
superior, sino que introdujeron palabras del latín y del griego, del
persa y del indio. La lista de los términos de origen árabe podría
extenderse a más de cuatro mil vocablos. Cualquier
musulmán es claramente consciente de la importancia patrimonial que tiene
la lengua, de su carácter de signo que conforma la realidad y a la vez la
aprehende. La superioridad de la lengua árabe como sistema radical de
signos, como lengua plásticamente creadora de realidad, es algo
plenamente aceptado. Glosario
de términos de origen árabe A:
abalorio - abarraz - abencerraje - abenuz - abismal - acafelar - acebibe -
acebuche - aceche - aceifa - aceite - aceituna - aceituní - acelga - acémila
- acemite - acenefa - aceña - acequia - acerola - acetre - - ciar - acíbar
- acicalar - acicate - acidaque - acimut - ación - acirate - acitara - acólcetra
- achacar - achaque - adafina - adalid - adaraja - adarga - adarme -
adarvar - adarve - adaza - adefera - adehala - - adelfa - adema - ademe -
adermar - aderra - adiafa - adivas - adive - adobe - adobe - adoquín -
ador - adra - aduana - aduar - adúcar - adufa - adufe - adul - adunia -
adutaque - afice - aguajaque - agüela - ajabeba - ajaquefa - ajaraca -
ajarafe - ajebe - ajedrea - ajedrez - ajenuz - ajimez - ajomate - ajonjolí
- ajorca - ajorrar - ajuagas - ajuar - al - Alá - alacena - alacet -
alacrán - aladar - aladroque - alafa - alafia - alahílca - alajor - alajú
- alama - alamar - alambique - alambor - alamín - alamud - alaqueca - alárabe
- alarde - alarido - alarife - alarije - alaroz - alaroza - alatar - alatrón
- alazán/na o alazano - alazor - albacara - albacea - albacora - albadena
- albahaca - albahío/a - albaida - albanar - albanega - albaní - albañal
- albaquía - albarán - labarazo - albarda - albardán - albardín -
albaricoque - albarrada - albarrán - albarrana - albarsa - albatoza -
albayalde - albéitar - albenda - albengala - alberca - albihar - albitana
- alboaire - albogue - alboheza - albohol - albollón - albóndiga - albórbola
- alborga - albornía - albornoz - alboronía - alboroque - alborozo -
albotín - albricias - albudeca - albufera - albur - alcabala - alcabor -
alcabtea - alcacel - alcaduz - alcafar - alcahaz - alcahuete/ta - alcaicería
- alcaide - alcalde - álcali - alcaller - alcamiz - alcamonías - alcana
- alcaná - alcancía - alcándara - alcandía - alcanería - alcanfor -
alcántara - alcaparra - alcaraván - alcaravea - alcarceña - alcarchofa
- alcaría - alcarraza - alcartaz - alcatara - alcatenes - alcatifa -
alcatraz - alcaudón - alcavela - alcazaba - alcázar - alcazuz - alcoba -
alcohela - alcohol - alcoholar - alcolla - alcor - alcora - alcorán -
alcorcí - alcorque - alcorza - alcotán - alcotana - alcrebite - alcroco
- alcubilla - alcuña - alcuza - alcuzcuz - alchub - aldaba - aldea -
aldiza - alefriz - aleja - alejija - alema - alerce - aletría - aleve -
aleya - alfaba - alfábega - alfadía - alfaguara - alfahar - alfaida -
alfajeme - alfalfa - alfaneque - alfanje - alfaque - alfaqueque - alfaquí
- alfaquín - alfaraz - alfarda - alfarda - alfardón - alfareme - alfarje
- alfarnate - alfarrazar - alfaya - alfayate - alfazaque - alféizar -
alfeñique - alferecía - alférez - alferraz - alferza - alficoz - alfil
- alfilel - alfinge - alfitete - alfiz - alfolí - alfombra - alfóndega -
alfonsario - alforfón - alforja - alforre - alforrocho - alforza - alfóstigo
- alfoz - algaba - algaida - algalia - algar - algara - algara - algarabía
- algarabío, - algarivo/va - algarrada - algarroba - algavaro - algazafán
- algazara - algazul - álgebra - algodón - algorfa - algoritmo - algorza
- alguacil - alguaquida - alguaza - alhadida - alíate - alhaja - alhamar
- alhamel - alhamí - alhandal - alana - alhaquín - alharaca - alharma -
alhavara - alhelí - alheña - alhinde - alholva - alhorí - alhorre -
alhorría - alhucema - alhuceña - alhurreca - aliacán - aliara -
alicante - alicatar - alicate - alidada - alifa - alifafe - alifara -
alijar - alimara - alioj - alizase - alizar - aljaba - aljabibe - aljama -
aljamía - aljaraz - aljarfa - aljébana - aljerife - aljibe - aljofaina -
aljófar - aljofifa - aljor - aljuba - aljuma - almacabra - almacén -
almacería - almáciga - almadén - almádena - almadía - almadraba -
almadraque - almadreña - almagacén - almagra - almahala - almaizar -
almaja - almajaneque - almajar - almajara - almalafa - almanaca -
almanaque - almancebe - almarada - almarbate - almarcha - almarjo - almaro
- almarrá - almarraja o almarraza - almártaga - almástica - almatroque
- almazara - almazarrón - almea - almejía - almenara - almez - almíbar
- almicantarat - almijar - almijara - almijarra - almimbar - alminar -
almiraj, almiraje o almiral - almirez - almizate - almizque - almocadén-
almocafre - almocárabe o almocarbe - almoceda - almocrebe - almocrí -
almodón - almófar - almofariz - almofía - almofrej - almogama - almogávar
- almohada - almohade - almoharrefa - almoháter o almohatre - almohaza -
almojábana - almojama - almojarife - almojaya - almona - almoneda -
almora - almorávide - almorí - almotacén - almotalafe - almotazaf o
almotazán - almozala o almozalla - almud - almudí o almudín - almuédano
- almunia - aloque - aloquín - alporchón - alquequenje - alquería -
alquermes - alquerque - alquez - alquezar - alquibla - alquicel o alquicer
- alquiler - alquimia - alquinal - alquitara - alquitira - alquitrán -
alrota - altabaca - altamía - altramuz - alubia - aludel - aluquete -
alloza - amán - ámbar - ámel - amén - amín - amir - amirate - amirí
- anacalo/la - anacora - anafaga - anafalla o anafaya - anafe - anaquel -
andorga - andorra - anea - anejir - anfión - anoria - anorza - anúbada -
anúteba - añacal - añacea - añafea - añafil - añagaza - añascar - añazme
- añicos - añil - arabí - arabía - arar - arbellón - arbollón - archí
- argamandel - argamula - argán - argel - argolla - arguello - árguenas
- árgueñas - arije - arimez - arjorán - arnadí -arrabá - arrabal -
arracada - arráez - arrayán - arrecife - arrejaque - arrelde - arrequife
- arrequive - arriate - arriaz - arricés - arroba - arrobda - arrocabe -
arrope - arroz - áscar - áscari - asequi - asesino/na - atabaca - atabal
- atabe - atacir - atafarra - atafea - atahona - atahorma - ataifor -
ataire - atalaya - atalvina - atambor - atanor - atanquía - ataquizar -
ataracea - atarfe - atarjea - atarraga - atarraya - ataúd - ataujía -
ataurique - atifle - atijara - atíncar - atoba - atoque - atracar - atríaca
o atriaca - atún - atutía - auge - aulaga - avería - ayatolá -
azabache - azabara - azacán/na - azacaya - azache - azafate - azafrán
-azahar - azalá - azamboa - azándar - azanoria - azaque - azaquefa -
azar - azarbe - azarcón - azarja - azarnefe - azarote - azófar - azofra
- azogue - azogue - azolvar - azor - azorafa - azote - azotea - azúcar -
azucarí - azucena - azud - azufaifa - azulaque - azulejo - azúmbar -
azumbre. B:
babismo - babucha - badal - badán - badana - badea - badén - bagarino -
bahaísmo - baharí - baída - bajá - baladí - balaj - balate - balda -
baldar - balde - baño - baraca - barbacana - barcino/na - barda - bardaje
- barragán - barrio - bata - batán - batea - baurac - bayal - baza -
beduino/na - belez - bellota - ben - benimerín - benjuí - berberí -
berberís - beréber o bereber - berenjena - bezaar - bocací - bodoque -
bófeta - bórax - borní - boronía - botor - bulbul - burche - buzaque. D:
dado - daga - dahír - daifa - dante - darga - dársena - daza - derviche
- descafilar - destartalado - dadey - dinar - dirhem - diván - dolame -
dula. E:
edrisí - ejarbe - elche - elemí - elixir o elíxir - embarazar -
embelecar - engarzar - enjarje - enjeco - escabeche - escafilar - escaque
- escazarí - exarico. F:
falagar - falca - falúa - faluca - falleba - fanega - faquir - faranga -
farda - fardacho - farnaca - farota - fatimí - felús - feseta - fetua -
fez - fideo - filelí - foceifiza - fodolí - fondac - foz - fulano/na -
fustal - fustete. I:
imam - imela - islam L:
laca - lapislázuli - latón - laúd - lebeche - lebení - leila - lelilí
- lima - limón. M:
macabro/bra - macsura - madraza - magacén - maglaca - maharón/na -
maharrana - maimón - majzén - mameluco - mamola - N:
nabí - nácar - nácara - nadir - nádir - nafa - nagüela - naife -
naranja - narguile - natrón - nazarí - nenúfar - nesga - noca - noque - O:
¡ojalá! - ojaranzo - ¡olé! - olíbano - omeya - oque (de) - orozuz -
orzaga - otomano/na - ¡ox! P:
paraíso. Q:
quermes - quilate - quilma - quina - quintal - quiosco - quirate. S:
saboga - saetía - saharaui - sajelar - salema - sampaguita - sandía -
sarilla - sarraceno/na - sebestén - secácul - sena - serafín - siroco -
sofí - sófora - solimán - soltaní - sorbete - sufí - sultán - sura. U:
ulema. V:
vacarí - valí - valija - velmez - visir. Y:
Yemen. Z:
zabacequia - zabazala - zabazoque - zabila - zabra - zacatín - zafa -
zafariche - zafio/fia - zafra - zafrán - zaga - zagal - zagaya - zagua -
zaguán - zagüía - zahén - zahora - zahorí - zaida - zaino/na - zalá
- zalama - zalamelé - zalea - zalema - zalmedina - zalona - zamacuco/ca -
zamboa - zambra - zambra - zanahoria - zaque - zaqui - zamí - zaragüelles
- zaratán - zarco/ca - zargatona - zarracatín - zarzahán - zatara - zéjel
- zoco - zofra - zoquete - zorzal - zubia - zulaque - zulla - zumaque -
zuna - zurrapa - zurriaga.
|