SOBRE LO QUE CONCIERNE A LA NECESIDAD DE ENCONTRARSE EN GUARDIA CONTRA EL EXHIBICIONISMO HIPÓCRITA [RIYA'], EL DESEO DE IMPRESIONAR AL PRÓJIMO [RU'YAT AL-KHALQ], Y LA PRESUNCIÓN VANA['UJB].

Sheikh ‘Abd al-Qâdir al-Jîlânî (ks)

Bismil-lâhir Rahmânir Rahîm
En el Nombre de Dios, Clemente, Misericordioso

Lo más importante para cada adorador devoto [muta'abbid] y para un verdadero creyente experimentado ['arif] es estar constantemente en guardia, sea cual sea su condición y sus circunstancias, contra el exhibicionismo hipócrita [riya'], el deseo de impresionar a las demás criaturas semejantes a él [ru'yat al-khalq], y la presunción vana ['ujb].  Esto es porque el bajo ego [nafs] es maligno. Es la fuente de los deseos que desvían a la persona, de los apetitos perniciosos, de las pasiones lujuriosas que forman una barrera entre el siervo y el Señor de la Verdad (Todopoderoso y Glorificado sea).  No hay camino seguro, lejos del alcance de sus mecanismos perversos y maliciosos, mientras el espíritu [ruh] reside en el cuerpo de un ser humano [ibn Adam].   

 
Este es aún el caso, incluso si el siervo [del Señor] obtiene el estado de Sustituto Espiritual [Badaliyya] y de Campeón de la Verdad [Siddiqiyya], aunque este estado es más seguro que la etapa inicial de desarrollo espiritual, y más seguro contra la perversión y la astucia del bajo ego [nafs].  En este estado, lo bueno es lo dominante, la luz prevalece, la guía se encuentra positivamente en la dirección del Camino de Allah [fi sabili 'llah], la gracia recibida [tawfiq] es de gran amplitud, y la protección necesaria se encuentra siempre disponible. La virtud impecable ['isma] no es para nosotros, sin embargo. Esa es la cualidad peculiar de los Profetas [Anbiya'] (que la paz sea con ellos), derramada sobre ellos con el fin de dibujar la línea distintiva entre la Profecía [Nubuwwa] y la santidad [wilaya]. 


Allah (Todopoderoso y Glorificado sea) ha emitido una amenaza para aquellos que llevan a la práctica el exhibicionismo hipócrita [riya'] y que buscan promover una reputación que realmente no se merecen [sum'a].  Él nos ha puesto en alerta contra las inclinaciones malignas del bajo ego [nafs] y sus tretas maliciosas. Nos ha prohibido seguir sus dictados, y nos ha instruido de forma que nos opongamos a él y lo contradigamos, algunas veces en el Corán, y otras en los dichos del Mensajero de Allah (que Allah le bendiga y le de paz), que han sido registrados en los reportes tradiciones [akhbar] y enmarcados en la Sunna. Consideremos primero algunos ejemplos del Corán [y otras Escrituras]: 
Allah (Todopoderoso y Glorificado sea) ha dicho:


¡Ay de los que oran distraídamente, para ser vistos Y niegan la ayuda! (107:4,5)
fa-wailun li'l-musallin: alladhina hum 'an salati-him sahun: alladhina hum yura'una wa yamna'una 'l-ma'un.  

Él ha dicho (Glorificado y Exaltado sea):
Dicen con la boca lo que no tienen en el corazón. Pero Allah sabe bien lo que ocultan.. (3:167) 
yaquluna bi-afwahi-him ma laisa fi qulubi-him: wa 'llahu a'lamu bi-ma yaktumun.

Él ha dicho (Exaltado sea):

Los hipócritas tratan de engañar a Allah, pero es Él Quien les engaña. Cuando se disponen a hacer la oración lo hacen perezosamente, sólo para ser vistos de los hombres, apenas piensan en Allah.

inna 'l-munafiqina yukhadi'una 'llaha wa Huwa khadi'u-hum:
wa idha qamu ila 's-salati qamu kasala yura'una 'n-nasa wa la yadhkuruna 'llaha illa qalila.   
Vacilantes, no se pronuncian por unos ni por otros. No encontrarás camino para aquél a quien Allah extravía.  (4:142,143) 
mudhabdhabina baina dhalik: la ila ha'ula'i wa la ila ha'ula': wa man yudlili 'llahu fa-lan tajida la-hu sabila.  

Él ha dicho (Exaltado sea):

¡Creyentes! Muchos doctores y monjes devoran, sí, la hacienda ajena injustamente, desviando a otros del camino de Allah. A quienes atesoran oro y plata y no lo gastan por la causa de Allah, anúnciales un castigo doloroso,. (9:34) 
ya ayyuha 'lladhina  amanu inna kathiran mina 'l-ahbari wa 'r-ruhbani
la-ya'kuluna amwala 'n-nasi bi-'l-batili wa yasudduna 'an sabili 'llah.
 

Él ha dicho (Glorificado y Exaltado sea):
Creyentes! ¿Por qué decís lo que no hacéis?  Allah aborrece mucho que digáis lo que no hacéis. (61:2)  
ya ayyuha 'lladhina amanu li-ma taquluna ma la taf'alun:
kabura maqtan 'inda 'llahi  an taqulu ma la taf'alun.
 

Él ha dicho (Exaltado sea):
Da lo mismo que mantengáis ocultas vuestras palabras o que las divulguéis. Él conoce bien lo que encierran los pechos. (67:13)
wa asirru qawla-kum awi 'jharu bi-h:inna-hu 'Alimun bi-dhati 's-sudur.  

Él ha dicho (Glorificado y Exaltado sea):
(…)Quien cuente con encontrar a su Señor, que haga buenas, obras y que cuando adore a su Señor, no Le asocie nadie. (18:110)
fa-man kana yarju liqa'a Rabbi-hi fa-'l-ya'mal 'amalan salihan wa la yushrik bi-'ibadati Rabbi-hi ahada.  

Él ha dicho (Exaltado sea): El alma exige el mal, a menos que mi Señor use de Su misericordia. (12:53)
inna 'n-nafsa la-ammaratun bi's-su'i illa ma rahima Rabbi.  

Él ha dicho (Exaltado sea):
Pero la codicia se encuentra presente en las almas [de los hombres].  (4:128)
wa uhdirati 'l-anfusu 'sh-shuhh.  

Él (Todopoderoso y Glorioso sea) dijo a David [Dawud] (la paz sea con él) [en un dicho no coránico]: 
O David, debes huir de tu deseo pasional [hawa], porque ningún aspirante Me desafía en Mi dominio además del deseo pasional.

Él ha dicho (Exaltado sea):
¡No sigas la pasión! Si no, te extraviará del camino de Allah. (38:26) 
wa la tattabi'i 'l-hawa fa-yudilla-ka 'an sabili 'llah.  

En lo que respecta a la Sunna, se reporta que Shaddad ibn Aws (Que Allah se encuentre complacido con él) dijo:”Una vez entré en presencia del Profeta (que Allah le bendiga y le de paz), y noté una expresión en su rostro que me hizo estremecer, así que dije:’ ¿Qué te sucede Oh Mensajero de Allah?'  Él contestó (Que Allah le bendiga y le de paz):   

"'Temo que mi Comunidad [Ummati] pueda ser culpable de shikr [atribuir co-partícipes a Allah] después que yo me haya ido.'

"Escuchando esto, exclamé: '¿Quieres decir, Oh Mensajero de Allah, que ellos Le atribuirán copartícipes [yushrikuna] después que te hayas ido? '  Él (que Allah le bendiga y le de paz) explicó:

"'Ellos no adorarán al sol o la luna o a una imagen esculpida [wathan], o a un ídolo de piedra, sino que ellos recurrirán a la ostentación hipócrita en sus prácticas religiosas [a'mal], y la ostentación hipócrita [riya'] es equivalente al shirk [atribuir copartícipes a Allah].'

"Luego recitó las palabras de Allah (Exaltado sea):
Quien cuente con encontrar a su Señor, que haga buenas, obras y que cuando adore a su Señor, no Le asocie nadie. (18:110)"  
fa-man kana yarju liqa'a Rabbi-hi fa-'l-ya'mal 'amalan salihan wa la yushrik bi-'ibadati Rabbi-hi ahada.  

El Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz) una vez dijo:
El Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama] vendrá con manuscritos sellados [suhuf makhtuma] [en los cuales las acciones de la humanidad han sido registradas], y Allah (Todo Poderoso y Glorificado sea) dirá a los ángeles:  "Arrojen a este persona y acepten a esta otra."  Ellos responderán diciendo:”Por Tu Poder y Tu Majestad, no hemos hecho sino lo bueno."  Él dirá (Exaltado sea):”Si, pero éste es [el registro de] una acción llevada a cabo para otro diferente a Mí, y Yo sólo acepto lo que ha sido hecho por el placer de obtener Mi favor." 

El Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz) solía decir, en su oración de súplica [du'a']:  
Oh Allah, mantén mi lengua pura y libre de la mentira, mi corazón libre de la hipocresía [nifaq], mi práctica religiosa lejos del exhibicionismo hipócrita [riya'], y mi vista lejos de la traición, porque Tu conoces la traición de los ojos y lo que los pechos ocultan.

Él (que Allah le bendiga y le de paz), una vez dijo:
No debes sentarte a los pies de un sabio religioso ['alim], a menos que él te llame a que te alejes de cinco cosas para dirigirte a otras cinco, a saber:  (1) lejos de la indulgencia [raghba], en dirección de la abstinencia [zuhd]; (2) del exhibicionismo hipócrita [riya'], a la devoción sincera [ikhlas]; (3) del orgullo arrogante [kibr], a la humildad y modestia [tawadu']; (4) de la adulación y la lisonja [mudahana], al consejo honesto [munasaha]; y (5) de la ignorancia hacia el conocimiento ['ilm]. 

Él (que Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez:
Allah (Exaltado sea) dice: “Soy el Mejor Socio [Ana Khairu Sharik]. Si alguien me asocia algo a Mí en su quehacer, éste involucra al asociado adscrito a Mí [shariki] y no tiene nada que ver conMigo. Yo acepto sólo lo que me es dedicado únicamente a Mí.  Oh Hijos de Adán, Yo soy el Mejor Participante [Ana Khairu Qasim], así que reconsideren el trabajo que han hecho para alguien que no soy Yo, porque el pago de su salario incumbe sólo a aquél para quien se hizo el trabajo."

Él también dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):
Ustedes pueden congratular a esta Comunidad [Umma] por su brillo y su alto estatus en la ámbito de la religión, y por su poderío en los países de la tierra, mientras que no cumpla con el trabajo de la Otra Vida por el placer de este mundo.  Si alguien hace el trabajo de la Otra Vida por el placer de este mundo, éste no le será aceptado y de la Otra Vida no tendrá nada.  

Él también dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):
Allah ciertamente concederá los beneficios de este mundo [por el trabajo realizado] con la intención de ganar los beneficios de la Otra Vida, pero Él no concederá los beneficios de la Otra Vida [por el trabajo realizado] con la intención de obtener los beneficios de este mundo.  

Tal como se ha reportado, bajo la autoridad de Anas ibn Malik (Que Allah se complazca con él), El Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez:

La noche en la que fui elevado en mi viaje a los Cielos [usriya bi], pasé cerca a un grupo de personas cuyos labios habían sido cortados por tijeras de fuego.  "¿Quiénes son éstos?" le dije a Gabriel (la paz sea con él). Me dijo:”Ellos son los predicadores [khutaba'] de tu Comunidad. Ellos decían cosas, pero no las ponían en práctica. Dicen, con su boca, lo que ellos reconocen como correcto, pero hacen lo que ellos denuncian como errado. Instruyen a la gente a actuar rectamente, pero olvidan incluirse a ellos mismos. 

También dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):  
El peor de mis miedos respecto a mi Comunidad [Ummati] es un hipócrita [munafiq] con una lengua hábil.  Por Aquél que tiene mi alma en Su mano, la Hora Final no vendrá hasta que ellos se encuentren sometidos a gobernadores deshonestos, ministros inmorales, asistentes traicioneros, profesores inicuos ['urafa'], disolutos recitadores de Corán [qurra'], y siervos ignorantes.  Allah (Exaltado sea) los expondrá a la intriga sombría y turbia, de modo tal que experimentarán una perplejidad desconcertante [tahawwuk], igual que la que afligió a los judíos [Yahud] que hicieron el mal.  De ahí en adelante, el Islam será desenredado, nudo por nudo, hasta que no haya nadie que diga:”Allah, Allah!"
Se reportó, bajo la autoridad de 'Adi ibn Hatim (Que Allah se encuentre complacido con él), el Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) una vez dijo: 

En el día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], cierta gente será sometida a un castigo ejemplar de la más severa clase.  Allah (Exaltado sea) les dirá: “Cuando se encontraban en privado, ustedes descaradamente Me desafiaban y provocaban cometiendo pecados atroces ['aza'im], pero cuando se encontraban con otras personas, se les aproximaban con modestia y humildad.  Se presentaban con temor ante otra gente, pero no lo hicieron con temor respecto a Mí.  Han llenado de honor a otra gente, pero no lo han hecho conmigo. Por mi Poder, les haré probar el más doloroso castigo."

De acuerdo a otro reporte tradicional, Usama ibn Zaid (Que Allah se encuentre complacido con él y con su padre) una vez escuchó al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) decir:

Un hombre será arrojado al fuego del Infierno, por lo que sus intestinos se encontrarán pronto colgando de su vientre. Será girado del mismo modo que un molino es rotado por su dueño, y se le preguntará:  "¿No estabas involucrado en el hábito de recomendar lo que era correcto y lo que era justo [ma'ruf] y prohibir lo que era incorrecto e injusto [munkar]?" , a esto él responderá:  "Solía  recomendar lo correcto y justo [ma'ruf], aunque no lo practicaba en mi mismo, y solía prohibir lo incorrecto e injusto [munkar], aunque yo mismo no me abstenía de ello."

El Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez: 

Muchas veces el que cumple con su ayuno [sa'im] no obtiene nada de su ayuno [siyam] sino hambre y sed, y muchas veces quien se mantiene en vigilia por la noche [qa'im] no obtiene nada de su vigilia [qiyam], salvo insomnio.   
A esto el Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz) añadió: 
El Trono Celestial ['Arsh] se estremece debido a eso y el Señor (Bendito y Exaltado sea) se enoja con él.
El Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez: 
¡Que mal siervo [de su Señor] es el que erige una barrera entre él mismo y la recompensa espiritual de Allah (Exaltado sea Allah)!  Estoy hablando de un siervo, una de las criaturas de Allah (Exaltado sea), el que se dedica a Su servicio con la esperanza de recibir lo que Él tiene a su disposición, y el que agota su cuerpo físico en el esfuerzo por obtener Su aprobación, pero que hace una muestra pública de su devoción religiosa [din], la que finalmente es considerada inválida. 

Su principal virtud [muru'a] degenera en vicio, y así erige una barrera entre él mismo y su Señor. Él mantiene sus esperanzas en Allah (Exaltado sea) en lo que respecta a lo grande, pero guarda esperanzas también en las criaturas en lo que respecta a los pequeños detalles. Da algo de su servicio a su prójimo, que es un siervo como él, a expensas de la adoración y obediencia [ta'a] única hacia Allah (Exaltado sea).

Mujahid (Que Allah derrame Su misericordia sobre él) dijo: “Un hombre vino al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, dentro de mi práctica doy donaciones caritativas [atasaddaqu bi-sadaqa], para que así pueda obtener la gracia y el favor de Allah (Exaltado sea). También me gusta escuchar a la gente hablando bien de mí.' A cada momento, Sus palabras (Bendito y Exaltado sea):
Quien cuente con encontrar a su Señor, que haga buenas, obras y que cuando adore a su Señor, no Le asocie nadie. (18:110)"  
fa-man kana yarju liqa'a Rabbi-hi fa-'l-ya'mal 'amalan salihan wa la yushrik bi-'ibadati  Rabbi-hi ahada.
--descendieron [al Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz)]."

El Profeta (Que Allah le bendiga y le de Paz) dijo una vez:
El fin de la era verá el surgimiento de grupos de gente que explotarán la religión [din] para satisfacer propósitos mundanos. Impresionarán a otra gente, se vestirán con ropa de oveja y sus lenguas serán más dulces que el azúcar, aunque sus corazones serán como los corazones de los lobos. Allah (Exaltado sea) dirá: "¿Se están engañando a ustedes mismos acerca de Mí, o son tan audaces como para desafiarme deliberadamente?"  Juro por Mí que infligiré tal confusión sobre esa gente que el más suave será un caso de descarrío total."  

Como sabemos de un reporte tradicional, el Mensajero de Allah, (Que Allah le bendiga y le de paz) dijo:
Los ángeles se elevarán con el trabajo de cierto siervo de entre los siervos de Allah. Ellos lo multiplicarán y purificarán hasta que finalmente ellos lo llevarán a donde Allah (Exaltado sea) desee que sea entregado, dentro de Su Dominio [Sultan].  Allah les hará llegar seguidamente a ellos, mediante inspiración, lo siguiente: “Ustedes son custodios del trabajo de Mi siervo, mientras que Yo soy el que ve [Raqib] todo lo que está en su alma [nafs]. Este siervo Mío no Me ha dedicado su trabajo sinceramente a Mí, así que regístrenlo en el Más Profundo Hoyo [Sijjin]."

Ellos también se elevarán conjuntamente con el trabajo de otro siervo de entre Sus siervos. Ellos lo disminuirán y empequeñecerán hasta que finalmente lo traerán a donde Allah (Exaltado sea) desee que sea entregado, dentro de Su Dominio [Sultan].  Allah les hará llegar seguidamente a ellos, mediante inspiración, lo siguiente: “Ustedes son custodios del trabajo de Mi siervo, mientras que Yo soy el que ve [Raqib] todo lo que está en su alma [nafs]. Este siervo Mío Me ha dedicado su trabajo sinceramente a Mí [akhlasa li 'amala-hu], así que regístrenlo en el Más Alto Cielo ['Iliyyin]."
Se reportó bajo la autoridad de Abu Huraira (Que Allah se encuentre complacido con él) que el Mensajero de Allah dijo una vez:   

En el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], Allah (Bendito y Exaltado sea) juzgará ente Sus criaturas, mientras que los miembros de cada comunidad religiosa [umma] caigan de rodillas. Los primeros en ser llamados serán un hombre que aprendió el Corán, un hombre que fue asesinado mientras peleaba por la causa de Allah [fi sabili 'llah] y un hombre que poseía considerable riqueza.

Al experto en Corán [qari'], Allah (exaltado sea) le dirá: “¿Hasta qué punto pusiste en práctica lo que aprendiste?” El hombre contestará: “Solía actuar de acuerdo a él durante las vigilias de la noche y todo el tiempo durante el día”. Pero Allah (Bendito y Exaltado sea) dirá: “¡Has dicho una mentira!” los ángeles también dirán: “¡Has dicho una mentira!” Lo que tu querías, de hecho, era que la gente te llamara 'experto en Corán' y cosas por el estilo y así fue como realmente te llamaron”

El propietario de la riqueza será preguntado: “¿Qué hiciste de bien con todo lo que Yo dispuse para ti?” El hombre contestará: “Fui fuente de compasión y la apliqué en propósitos caritativos”. Pero Allah (Bendito y Exaltado sea) dirá: “¡Has dicho una mentira!” los ángeles también dirán: “¡Has dicho una mentira!” Lo que tu querías, de hecho, era que la gente te llamara 'Señor Generoso y cosas así' y así fue como realmente te llamaron”

El hombre que fue asesinado mientras peleaba por al causa de Allah (Exaltado Sea) será traído adelante. A él, Allah (Exaltado sea) le dirá: "¿Por quién fuiste a la batalla?"  El hombre contestará:”Peleé por Tu causa hasta que fui asesinado por Tu causa"  Pero Allah (Bendecido y Exaltado sea) dirá: “¡Has dicho una mentira!” los ángeles también dirán: “¡Has dicho una mentira!”  Lo que tu querías, de hecho, era que la gente te llamara 'Héroe Valeroso y cosas así' y así fue como realmente te llamaron"  

En este punto, el Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) golpeó sus manos sobre sus rodillas y dijo: 
"¡Oh Abu Huraira, en el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], aquellas tres serán las primeras criaturas de Allah (Todo Poderoso y Glorioso) en ser abrasadas por el Fuego del Infierno!"   

Abu Huraira (Que Allah esté complacido con él) también dijo:”Este reporte llamó la atención de Mu'awiya (Que Allah se complazca con él). Al escuchar, experimentó un intenso ataque de llanto y luego dijo: ’Allah (Exaltado sea) ha dicho la verdad y Su Mensajero (Que Allah le bendiga y le de paz) ha dicho la verdad '  Luego recitó estos versos [ayat] del Corán: 

A quienes hayan deseado la vida de acá y su ornato, les remuneraremos en ella con arreglo a sus obras y no serán defraudados en ella.
man kana yuridu 'l-hayata 'd-dunya wa zinata-ha nuwaffi ilai-him a'mala-hum fi-ha wa hum fi-ha la yubkhasun.  
Ésos son los que no tendrán en la otra vida más que el Fuego. Sus obras no fructificarán y será vano lo que hayan hecho. (11:15,16)
ula'ika 'lladhina laisa la-hum fi 'l-akhirati illa 'n-nar: wa habita ma sana'u fi-ha wa batilun ma kanu ya'malun.
 
Esos tales son los que sufrirán el castigo peor y los que perderán más en la otra vida.  (27:5) "
ula'ika 'lladhina la-hum su'u 'l-'adhabi wa hum fi 'l-akhirati humu 'l-akhsarun.  

De acuerdo a otro reporte tradicional transmitido bajo la autoridad de 'Adi ibn Hatim at-Ta'i (Que Allah se complazca en él), el Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) una vez dijo:   

En el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], la orden será dada a algunos de aquellos destinados al Fuego del infierno para que sean arreados hacia el Jardín del Paraíso. A ellos les será permitido acercarse lo suficientemente cerca para percibir su delicioso perfume, para ver sus mansiones palaciegas y ver lo que Allah (Exaltado sea) ha preparado para sus habitantes. Luego ellos escucharán el llamado: “’¡Sáquenlos de aquí! De esto ellos no participan."  Así que volverán por donde vinieron, con una sensación de angustia y remordimiento que nunca nadie ha experimentado jamás haciendo un viaje de retorno, ya sea en tiempos antiguos o recientes. Ellos dirán:”¡Oh nuestro Señor, si sólo Tu hubieras provocado que entremos al fuego directamente, antes de mostrarnos lo que nos mostraste, y que constituye la recompensa que Tu has preparado para esos otros!" 

Allah (Exaltado sea) entonces dirá:  "Así como Yo decidí tratarles a ustedes.  Cuando estaban en situaciones privadas, ustedes descaradamente me desafiaban y provocaban con pecados atroces ['aza'im], pero cuando se encontraban con otra gente, se acercaban con modestia y humildad.  Haciendo una exhibición de sus obras, le daban a la gente una impresión contraria a lo que ocultaban en sus corazones.  Tenían temor de otra gente, pero no lo tenía respecto a Mí.  Han llenado de honor a otra gente, pero no lo han hecho conmigo.  Ustedes se abstuvieron, por complacer a otra gente, de cosas que no abandonarían por Mi causa. Hoy, por lo tanto, les daré de probar  de Mi castigo doloroso, combinado con un vistazo de Mi abundante recompensa de la cual ustedes han sido privados."

Se reportó, bajo la autoridad de Ibn 'Abbas (Que Allah se complazca de él y de su padre) que el Mensajero de Allah (Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez: 

Cuando Allah (exaltado sea) creó el Jardín del Edén [Jannat 'Adn], Él creó en él cosas que ningún ojo ha visto o que un oído haya escuchado jamás y la propia noción de cosas que nunca han ocurrido a un corazón humano. Luego Él le dijo: “Háblame” y éste le respondió diciendo tres veces:

Exitosos son, realmente, los verdaderos creyentes.  (23:1) 
qad aflaha 'l-mu'minun.

Luego el Jardín continuó diciendo:  "Me encuentro prohibido [haram] para todo avaro [bakhil] y todo hipócrita ostentoso [mura'i]."   

Una vez, un hombre preguntó al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz):”¿En que reside la salvación el día de mañana [durante la Resurrección]?"  Él contestó: 

No debes intentar engañar a Allah (Exaltado sea).
El hombre preguntó: "¿Cómo podría ser yo culpable de intentar engañar a Allah (Todo Poderoso y Glorioso)?"  El Profeta (Que Allah le bendiga y le paz) explicó:
Haciendo lo que Él te ha ordenado que hagas, pero haciéndolo por un algún propósito distinto al de obtener el favor y la gracia de Allah (Exaltado sea).  “

Todos ustedes deben, por lo tanto, tener cuidado de la exhibición hipócrita [riya'], por que ésta equivale a atribuir asociados [shirk] a Allah (Exaltado sea).  Realmente, en el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], el hipócrita ostentoso [mura'i] será llamado por cuatro nombres, por sobre las cabezas de todas las criaturas reunidas: ”¡Oh incrédulo [ya kafir]!  ¡Oh mentiroso desvergonzado [ya fajir]!  ¡Oh traidor [ya ghadir]!  ¡Oh perdedor [ya khasir]!  Tu trabajo se ha perdido y tu recompense ha sido cancelada, así que, el día de hoy y en este lugar, no hay nada para ti.  Solicita tu salario a aquéllos para los que solías trabajar, ¡Oh mentiroso!"  Nos refugiamos en Allah (Todo Poderoso y Glorificado sea) de la exhibición hipocrita [riya'], de promover una reputación inmerecida [sum'a], y de la hipocresía en sí misma [nifaq], porque tal es el trabajo de aquellos que han sido condenados al Fuego del Infierno. 

Allah (Todo Poderoso y Glorificado sea) ha dicho:
Los hipócritas estarán en lo más profundo del Fuego (4:145)
inna 'l-munafiqina fi 'd-darki 'l-asfali mina 'n-nar.

En otras palabras, estarán en lo más profundo [al-Hawiya], en compañía de Pharaoh [Fir'awn], Haman y su gente.
Como alguien podría tener a bien argumentar respecto a este punto, parece que podría sugerirse, en al menos uno de los reportes tradicionales [akhbar], que no hay realmente daño en que nuestras prácticas religiosas sean observadas por nuestros compañeros.  De acuerdo al reporte en cuestión, fue Abu Huraira (Que Allah esté complacido con él) quien dijo: 

 "Un hombre vino al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) y dijo:  'Oh Mensajero de Allah, llevo a cabo mi práctica religiosa, con la intención de mantenerla en privado, pero veo que la gente está mirando y eso me complace.  Si ese el caso, ¿tendría derecho a alguna recompensa?'  A esto él (Que Allah le bendiga y le de paz) contestó: 

"'Tienes derecho a dos recompensas: la recompense por tu acción secreta y la recompensa por su publicidad.'"  
Para resolver lo que pareciera ser una contradicción, ésta debería ser interpretada como sigue:  lo que hizo que ese hombre se sintiera complacido fue el hecho de que la gente siguiera su ejemplo en lo que respecta a la realización de su práctica religiosa. El Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) estaba al tanto de ello, así que le dijo al hombre, en efecto:  "Tienes derecho a dos recompensas: una recompensa por tu trabajo recto y una recompensa por haber tenido gente siguiendo tu buen ejemplo."  Como una vez dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):

Si alguien establece una buena costumbre [sanna sunnatan hasana], se hace merecedor a la recompensa por ello, y también a la recompensa por todos aquellos que lo llevan a la práctica, hasta el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama]....  

Por otro lado, si alguien disfruta la sensación placentera por sí misma y no en base al buen ejemplo que está estableciendo para otros, no merece alguna recompensa debido a que la presunción vana ['ujb] sólo puede ser causante de que el siervo sea privado de la gracia junto a Allah. 


Fue al-Hasan al-Basri (Que Allah derrame Su misericordia sobre él) quien dijo:  "Si deseas, puedes escoger un compañero con una complexión bella, pero con maneras primitivas, uno que tenga lengua suave y un ojo agudo, pero cuyo corazón esté muerto. Ves cuerpos físicos, pero no corazones. Escuchas el sonido de la música, pero no a un amigo cercano. Las Lenguas han crecido fértiles, mientras los corazones se han vuelto áridos. 

 "En verdad, muchos Compañeros [Ashab] del Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) me dijeron que esta Comunidad [Umma] permanecerá debajo de la mano de Allah, bajo Su custodia protectora, sólo si sus recitadores de Corán [qurra'] y sus comandantes [umara'] no pierden el interés en su trabajo, en la medida que sus miembros honestos [sulaha'] no se unan al ejército de canallas mentirosos [fujjar], y tanto como sus mejores representantes mantengan bajo control lo peor de la sociedad.  Tan pronto como reviertan sus posiciones, Allah (Exaltado sea) removerá Su mano protectora de ellos.  Él les afligirá con pobreza y necesidad. Llenará sus corazones con terror y los someterá al yugo de los tiranos [jababira], quienes les harán sufrir un tormento espantoso."  

Él [al-Hasan al-Basri (Que Allah derrame Su misericordia sobre él)] también dijo: ”¡Que mal siervo [de su Señor] es él!  Estoy hablando de un siervo que cumple con la siguiente descripción:
Pide perdón [maghfira], mientras está activamente ocupado en desobediencia llena de pecados [ma'siya].
Se comporta de una manera humilde y sumisa, de manera que se le cree dotado de lealtad [amana], pero sólo pretende esconder su deslealtad [khiyana].
Prohíbe lo que está errado, pero no se refrena a sí mismo de ello [yanha wa la yantahi].  
Llama a lo que es correcto, pero no actúa de acuerdo a sus propias instrucciones.
Si él da, lo da con ruindad y si retiene y se niega, no ofrece disculpas
Si se encuentra con buena salud se siente seguro, pero si cae enfermo se transforma en una persona llena de remordimientos
Si empobrece se siente triste, y si se enriquece se encuentra sometido a la tentación.
Él espera salvación, pero no actúa de acuerdo a ello.
Teme al castigo, pero no toma las precauciones contra él.
Desea recibir más beneficios, pero no d alas gracias [por lo que ha recibido].
Le gusta la idea de una recompensa espiritual, pero no practica la paciencia.
Apresura el sueño [nawm] y pospone el ayuno [sawm]."

Él [al-Hasan al-Basri (Que Allah derrame Su misericordia sobre él)] habló un día con Farqad as-Sabakhi, quien estaba sentado participando de su reunión [majlis].  En evidente contraste con al-Hasan, que estaba vestido con un muy agradable atavío, Farqad estaba usando un jubba hecho de lana [suf].  "Mi ropa," dijo al-Hasan, "es la ropa de la gente del Jardín del Paraíso, mientras que tu ropa es la ropa de la gente del Fuego del Infierno. Ellos presentaban su abstinencia piadosa [zuhd] en su vestir, y su orgullo arrogante en sus pechos. Por Allah, alguno de ellos es más presuntuoso acerca de su lana [suf] que lo que un diseñador de chales a la moda se sentiría respecto de su más sofisticado chal.  ¿Qué hay de malo en competir en excelencia?  ¿Por qué no vestirse en apariencia al estilo de los reyes y matar sus corazones con el temor de disgustar al Señor?"

 'Umar [ibn al-Khattab] (Que Allah se encuentre complacido con él) dijo una vez:  "Deberías vestirte de una manera que ni cause que los recitadores de Corán [qurra'] te traten como un hazmerreír, ni que los tontos se burlen de ti."  
Como ellos solían decir:”debes ser de lana [sufi] en el corazón, y de algodón [qutni] en la vestimenta."

Para poner todo el asunto en una palabra, la gente [que nos interesa a nosotros] cae en tres categorías, en lo que a vestimenta respecta: (1) el devoto [atqiya'], (2) los santos [awliya'], y (3) los sustitutos espirituales [abdal]. 
La vestimenta del devoto [atqiya'] es lo lícito [halal], en el sentido que nadie de los compañeros del que la usa tenga algún reclamo sobre ella, y que no viole la ley sagrada [shar'] en algún asunto. Por  lo que respecta a si sus ropas son de algodón [qutn] o de lana [suf], y si ellas son blancas o azules, realmente no tiene ninguna importancia.
La vestimenta de los santos [awliya'] es determinada por la orden [divina]. Por lo menos, debe ser suficiente para cubrir el área genital ['awra], y otra parte del cuerpo para lo cual esto es esencial. Alguna forma de vestimenta es exigida, por necesidad, para asegurar la disuasión de sus deseos pasionales, de modo que ellos puedan alcanzar el grado de sustitutos espirituales [abdal].  

La vestimenta de los sustitutos espirituales [budala'] es lo que sea que el destino [qadar] quiera traer al individuo, siempre con el respeto apropiado por los límites establecidos por la ley sagrada [hudud]. Podría ser una simple camisa que valga un solo qirat [una vigésima parte de un dinar], o un fino traje de un valor de cien dinares [monedas de oro], para ellos no hay obstinación alguna involucrada. Han sido ascendidos a las más altas Alturas, y no hay deseo pasional que sea reprimido en el más bajo nivel. Para ellos, es simplemente un asunto de aceptar cualquier cosa que el Amo [Mawla] graciosamente le otorgue, sea lo que sea que Él permita y confiera, sin problema o preocupación, y sin ser influenciados por el ego más bajo [nafs] y las preferencias personales.  

Además de estas perspectivas, cualquier otra aproximación puede ser trazada hasta el antiguo Tiempo de la Ignorancia [Jahiliyya], a la inclinación del ego más bajo [nafs], y a la influencia del deseo pasional [hawa].

Traducción: Abu Hassan Riad

Yahoo Group Bismillah