|
SOBRE LO QUE CONCIERNE A LA NECESIDAD DE
ENCONTRARSE EN GUARDIA CONTRA EL EXHIBICIONISMO
HIPÓCRITA [RIYA'], EL DESEO DE IMPRESIONAR AL
PRÓJIMO [RU'YAT AL-KHALQ], Y LA PRESUNCIÓN VANA['UJB]. |
|
Sheikh
‘Abd al-Qâdir al-Jîlânî (ks) |
Bismil-lâhir
Rahmânir Rahîm
En el Nombre de Dios, Clemente, Misericordioso
Lo más
importante para cada adorador devoto [muta'abbid] y para un
verdadero creyente experimentado ['arif] es estar
constantemente en guardia, sea cual sea su condición y sus
circunstancias, contra el exhibicionismo hipócrita [riya'],
el deseo de impresionar a las demás criaturas semejantes a
él [ru'yat al-khalq], y la presunción vana ['ujb]. Esto es
porque el bajo ego [nafs] es maligno. Es la fuente de los
deseos que desvían a la persona, de los apetitos
perniciosos, de las pasiones lujuriosas que forman una
barrera entre el siervo y el Señor de la Verdad
(Todopoderoso y Glorificado sea). No hay camino seguro,
lejos del alcance de sus mecanismos perversos y maliciosos,
mientras el espíritu [ruh] reside en el cuerpo de un ser
humano [ibn Adam].
Este es aún el caso, incluso si el siervo [del Señor]
obtiene el estado de Sustituto Espiritual [Badaliyya] y de
Campeón de la Verdad [Siddiqiyya], aunque este estado es más
seguro que la etapa inicial de desarrollo espiritual, y más
seguro contra la perversión y la astucia del bajo ego [nafs].
En este estado, lo bueno es lo dominante, la luz prevalece,
la guía se encuentra positivamente en la dirección del
Camino de Allah [fi sabili 'llah], la gracia recibida [tawfiq]
es de gran amplitud, y la protección necesaria se encuentra
siempre disponible. La virtud impecable ['isma] no es para
nosotros, sin embargo. Esa es la cualidad peculiar de los
Profetas [Anbiya'] (que la paz sea con ellos), derramada
sobre ellos con el fin de dibujar la línea distintiva entre
la Profecía [Nubuwwa] y la santidad [wilaya].
Allah (Todopoderoso y Glorificado sea) ha emitido una
amenaza para aquellos que llevan a la práctica el
exhibicionismo hipócrita [riya'] y que buscan promover una
reputación que realmente no se merecen [sum'a]. Él nos ha
puesto en alerta contra las inclinaciones malignas del bajo
ego [nafs] y sus tretas maliciosas. Nos ha prohibido seguir
sus dictados, y nos ha instruido de forma que nos opongamos
a él y lo contradigamos, algunas veces en el Corán, y otras
en los dichos del Mensajero de Allah (que Allah le bendiga y
le de paz), que han sido registrados en los reportes
tradiciones [akhbar] y enmarcados en la Sunna. Consideremos
primero algunos ejemplos del Corán [y otras Escrituras]:
Allah (Todopoderoso y Glorificado sea) ha dicho:
¡Ay de los que oran distraídamente, para ser vistos Y
niegan la ayuda! (107:4,5)
fa-wailun li'l-musallin: alladhina hum 'an salati-him
sahun: alladhina hum yura'una wa yamna'una 'l-ma'un.
Él ha
dicho (Glorificado y Exaltado sea):
Dicen con la boca lo que no tienen en el corazón. Pero
Allah sabe bien lo que ocultan.. (3:167)
yaquluna bi-afwahi-him ma laisa fi qulubi-him: wa 'llahu
a'lamu bi-ma yaktumun.
Él ha
dicho (Exaltado sea):
Los
hipócritas tratan de engañar a Allah, pero es Él Quien les
engaña. Cuando se disponen a hacer la oración lo hacen
perezosamente, sólo para ser vistos de los hombres, apenas
piensan en Allah.
inna 'l-munafiqina yukhadi'una 'llaha wa Huwa khadi'u-hum:
wa idha qamu ila 's-salati qamu kasala yura'una 'n-nasa wa
la yadhkuruna 'llaha illa qalila.
Vacilantes, no se pronuncian por unos ni por otros. No
encontrarás camino para aquél a quien Allah extravía.
(4:142,143)
mudhabdhabina baina dhalik: la ila ha'ula'i wa la ila
ha'ula': wa man yudlili 'llahu fa-lan tajida la-hu sabila.
Él ha
dicho (Exaltado sea):
¡Creyentes! Muchos doctores y monjes devoran, sí, la
hacienda ajena injustamente, desviando a otros del camino de
Allah. A quienes atesoran oro y plata y no lo gastan por la
causa de Allah, anúnciales un castigo doloroso,. (9:34)
ya ayyuha 'lladhina amanu inna kathiran mina 'l-ahbari
wa 'r-ruhbani
la-ya'kuluna amwala 'n-nasi bi-'l-batili wa yasudduna 'an
sabili 'llah.
Él ha
dicho (Glorificado y Exaltado sea):
Creyentes! ¿Por qué decís lo que no hacéis? Allah
aborrece mucho que digáis lo que no hacéis. (61:2)
ya ayyuha 'lladhina amanu li-ma taquluna ma la taf'alun:
kabura maqtan 'inda 'llahi an taqulu ma la taf'alun.
Él ha
dicho (Exaltado sea):
Da lo mismo que mantengáis ocultas vuestras palabras o que
las divulguéis. Él conoce bien lo que encierran los pechos.
(67:13)
wa asirru qawla-kum awi 'jharu bi-h:inna-hu 'Alimun
bi-dhati 's-sudur.
Él ha
dicho (Glorificado y Exaltado sea):
(…)Quien cuente con encontrar a su Señor, que haga
buenas, obras y que cuando adore a su Señor, no Le asocie
nadie. (18:110)
fa-man kana yarju liqa'a Rabbi-hi fa-'l-ya'mal 'amalan
salihan wa la yushrik bi-'ibadati Rabbi-hi ahada.
Él ha
dicho (Exaltado sea): El alma exige el mal, a menos que
mi Señor use de Su misericordia. (12:53)
inna 'n-nafsa la-ammaratun bi's-su'i illa ma rahima
Rabbi.
Él ha
dicho (Exaltado sea):
Pero la codicia se encuentra presente en las almas [de
los hombres]. (4:128)
wa uhdirati 'l-anfusu 'sh-shuhh.
Él
(Todopoderoso y Glorioso sea) dijo a David [Dawud] (la paz
sea con él) [en un dicho no coránico]:
O David, debes huir de tu deseo pasional [hawa], porque
ningún aspirante Me desafía en Mi dominio además del deseo
pasional.
Él ha
dicho (Exaltado sea):
¡No sigas la pasión! Si no, te extraviará del camino de
Allah. (38:26)
wa la tattabi'i 'l-hawa fa-yudilla-ka 'an sabili 'llah.
En lo que
respecta a la Sunna, se reporta que Shaddad ibn Aws (Que
Allah se encuentre complacido con él) dijo:”Una vez entré en
presencia del Profeta (que Allah le bendiga y le de paz), y
noté una expresión en su rostro que me hizo estremecer, así
que dije:’ ¿Qué te sucede Oh Mensajero de Allah?' Él
contestó (Que Allah le bendiga y le de paz):
"'Temo que
mi Comunidad [Ummati] pueda ser culpable de shikr [atribuir
co-partícipes a Allah] después que yo me haya ido.'
"Escuchando esto, exclamé: '¿Quieres decir, Oh Mensajero de
Allah, que ellos Le atribuirán copartícipes [yushrikuna]
después que te hayas ido? ' Él (que Allah le bendiga y le
de paz) explicó:
"'Ellos no
adorarán al sol o la luna o a una imagen esculpida [wathan],
o a un ídolo de piedra, sino que ellos recurrirán a la
ostentación hipócrita en sus prácticas religiosas [a'mal], y
la ostentación hipócrita [riya'] es equivalente al shirk
[atribuir copartícipes a Allah].'
"Luego
recitó las palabras de Allah (Exaltado sea):
Quien cuente con encontrar a su Señor, que haga buenas,
obras y que cuando adore a su Señor, no Le asocie nadie.
(18:110)"
fa-man kana yarju liqa'a Rabbi-hi fa-'l-ya'mal 'amalan
salihan wa la yushrik bi-'ibadati Rabbi-hi ahada.
El Profeta
(Que Allah le bendiga y le de paz) una vez dijo:
El Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama] vendrá con
manuscritos sellados [suhuf makhtuma] [en los cuales las
acciones de la humanidad han sido registradas], y Allah
(Todo Poderoso y Glorificado sea) dirá a los ángeles:
"Arrojen a este persona y acepten a esta otra." Ellos
responderán diciendo:”Por Tu Poder y Tu Majestad, no hemos
hecho sino lo bueno." Él dirá (Exaltado sea):”Si, pero éste
es [el registro de] una acción llevada a cabo para otro
diferente a Mí, y Yo sólo acepto lo que ha sido hecho por el
placer de obtener Mi favor."
El Profeta
(Que Allah le bendiga y le de paz) solía decir, en su
oración de súplica [du'a']:
Oh Allah, mantén mi lengua pura y libre de la mentira, mi
corazón libre de la hipocresía [nifaq], mi práctica
religiosa lejos del exhibicionismo hipócrita [riya'], y mi
vista lejos de la traición, porque Tu conoces la traición de
los ojos y lo que los pechos ocultan.
Él (que
Allah le bendiga y le de paz), una vez dijo:
No debes sentarte a los pies de un sabio religioso ['alim],
a menos que él te llame a que te alejes de cinco cosas para
dirigirte a otras cinco, a saber: (1) lejos de la
indulgencia [raghba], en dirección de la abstinencia [zuhd];
(2) del exhibicionismo hipócrita [riya'], a la devoción
sincera [ikhlas]; (3) del orgullo arrogante [kibr], a la
humildad y modestia [tawadu']; (4) de la adulación y la
lisonja [mudahana], al consejo honesto [munasaha]; y (5) de
la ignorancia hacia el conocimiento ['ilm].
Él (que
Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez:
Allah (Exaltado sea) dice: “Soy el Mejor Socio [Ana Khairu
Sharik]. Si alguien me asocia algo a Mí en su quehacer, éste
involucra al asociado adscrito a Mí [shariki] y no tiene
nada que ver conMigo. Yo acepto sólo lo que me es dedicado
únicamente a Mí. Oh Hijos de Adán, Yo soy el Mejor
Participante [Ana Khairu Qasim], así que reconsideren el
trabajo que han hecho para alguien que no soy Yo, porque el
pago de su salario incumbe sólo a aquél para quien se hizo
el trabajo."
Él también
dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):
Ustedes pueden congratular a esta Comunidad [Umma] por su
brillo y su alto estatus en la ámbito de la religión, y por
su poderío en los países de la tierra, mientras que no
cumpla con el trabajo de la Otra Vida por el placer de este
mundo. Si alguien hace el trabajo de la Otra Vida por el
placer de este mundo, éste no le será aceptado y de la Otra
Vida no tendrá nada.
Él también
dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):
Allah ciertamente concederá los beneficios de este mundo
[por el trabajo realizado] con la intención de ganar los
beneficios de la Otra Vida, pero Él no concederá los
beneficios de la Otra Vida [por el trabajo realizado] con la
intención de obtener los beneficios de este mundo.
Tal como
se ha reportado, bajo la autoridad de Anas ibn Malik (Que
Allah se complazca con él), El Mensajero de Allah (Que Allah
le bendiga y le de paz) dijo una vez:
La noche
en la que fui elevado en mi viaje a los Cielos [usriya bi],
pasé cerca a un grupo de personas cuyos labios habían sido
cortados por tijeras de fuego. "¿Quiénes son éstos?" le
dije a Gabriel (la paz sea con él). Me dijo:”Ellos son los
predicadores [khutaba'] de tu Comunidad. Ellos decían cosas,
pero no las ponían en práctica. Dicen, con su boca, lo que
ellos reconocen como correcto, pero hacen lo que ellos
denuncian como errado. Instruyen a la gente a actuar
rectamente, pero olvidan incluirse a ellos mismos.
También
dijo (Que Allah le bendiga y le de paz):
El peor de mis miedos respecto a mi Comunidad [Ummati] es un
hipócrita [munafiq] con una lengua hábil. Por Aquél que
tiene mi alma en Su mano, la Hora Final no vendrá hasta que
ellos se encuentren sometidos a gobernadores deshonestos,
ministros inmorales, asistentes traicioneros, profesores
inicuos ['urafa'], disolutos recitadores de Corán [qurra'],
y siervos ignorantes. Allah (Exaltado sea) los expondrá a
la intriga sombría y turbia, de modo tal que experimentarán
una perplejidad desconcertante [tahawwuk], igual que la que
afligió a los judíos [Yahud] que hicieron el mal. De ahí en
adelante, el Islam será desenredado, nudo por nudo, hasta
que no haya nadie que diga:”Allah, Allah!"
Se reportó, bajo la autoridad de 'Adi ibn Hatim (Que Allah
se encuentre complacido con él), el Mensajero de Allah (Que
Allah le bendiga y le de paz) una vez dijo:
En el día
de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], cierta gente será
sometida a un castigo ejemplar de la más severa clase.
Allah (Exaltado sea) les dirá: “Cuando se encontraban en
privado, ustedes descaradamente Me desafiaban y provocaban
cometiendo pecados atroces ['aza'im], pero cuando se
encontraban con otras personas, se les aproximaban con
modestia y humildad. Se presentaban con temor ante otra
gente, pero no lo hicieron con temor respecto a Mí. Han
llenado de honor a otra gente, pero no lo han hecho
conmigo. Por mi Poder, les haré probar el más doloroso
castigo."
De acuerdo
a otro reporte tradicional, Usama ibn Zaid (Que Allah se
encuentre complacido con él y con su padre) una vez escuchó
al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz)
decir:
Un hombre
será arrojado al fuego del Infierno, por lo que sus
intestinos se encontrarán pronto colgando de su
vientre. Será girado del mismo modo que un molino es rotado
por su dueño, y se le preguntará: "¿No estabas involucrado
en el hábito de recomendar lo que era correcto y lo que era
justo [ma'ruf] y prohibir lo que era incorrecto e injusto [munkar]?" ,
a esto él responderá: "Solía recomendar lo correcto y
justo [ma'ruf], aunque no lo practicaba en mi mismo, y solía
prohibir lo incorrecto e injusto [munkar], aunque yo mismo
no me abstenía de ello."
El Profeta
(Que Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez:
Muchas
veces el que cumple con su ayuno [sa'im] no obtiene nada de
su ayuno [siyam] sino hambre y sed, y muchas veces quien se
mantiene en vigilia por la noche [qa'im] no obtiene nada de
su vigilia [qiyam], salvo insomnio.
A esto el Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz)
añadió:
El Trono Celestial ['Arsh] se estremece debido a eso y el
Señor (Bendito y Exaltado sea) se enoja con él.
El Profeta (Que Allah le bendiga y le de paz) dijo una vez:
¡Que mal siervo [de su Señor] es el que erige una barrera
entre él mismo y la recompensa espiritual de Allah (Exaltado
sea Allah)! Estoy hablando de un siervo, una de las
criaturas de Allah (Exaltado sea), el que se dedica a Su
servicio con la esperanza de recibir lo que Él tiene a su
disposición, y el que agota su cuerpo físico en el esfuerzo
por obtener Su aprobación, pero que hace una muestra pública
de su devoción religiosa [din], la que finalmente es
considerada inválida.
Su
principal virtud [muru'a] degenera en vicio, y así erige una
barrera entre él mismo y su Señor. Él mantiene sus
esperanzas en Allah (Exaltado sea) en lo que respecta a lo
grande, pero guarda esperanzas también en las criaturas en
lo que respecta a los pequeños detalles. Da algo de su
servicio a su prójimo, que es un siervo como él, a expensas
de la adoración y obediencia [ta'a] única hacia Allah
(Exaltado sea).
Mujahid
(Que Allah derrame Su misericordia sobre él) dijo: “Un
hombre vino al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le
de paz) y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, dentro de mi
práctica doy donaciones caritativas [atasaddaqu bi-sadaqa],
para que así pueda obtener la gracia y el favor de Allah
(Exaltado sea). También me gusta escuchar a la gente
hablando bien de mí.' A cada momento, Sus palabras (Bendito
y Exaltado sea):
Quien cuente con encontrar a su Señor, que haga buenas,
obras y que cuando adore a su Señor, no Le asocie nadie.
(18:110)"
fa-man kana yarju liqa'a Rabbi-hi fa-'l-ya'mal 'amalan
salihan wa la yushrik bi-'ibadati Rabbi-hi ahada.
--descendieron [al Profeta (Que Allah le bendiga y le de
paz)]."
El Profeta
(Que Allah le bendiga y le de Paz) dijo una vez:
El fin de la era verá el surgimiento de grupos de gente que
explotarán la religión [din] para satisfacer propósitos
mundanos. Impresionarán a otra gente, se vestirán con ropa
de oveja y sus lenguas serán más dulces que el azúcar,
aunque sus corazones serán como los corazones de los lobos. Allah
(Exaltado sea) dirá: "¿Se están engañando a ustedes mismos
acerca de Mí, o son tan audaces como para desafiarme
deliberadamente?" Juro por Mí que infligiré tal confusión
sobre esa gente que el más suave será un caso de descarrío
total."
Como
sabemos de un reporte tradicional, el Mensajero de Allah,
(Que Allah le bendiga y le de paz) dijo:
Los ángeles se elevarán con el trabajo de cierto siervo de
entre los siervos de Allah. Ellos lo multiplicarán y
purificarán hasta que finalmente ellos lo llevarán a donde
Allah (Exaltado sea) desee que sea entregado, dentro de Su
Dominio [Sultan]. Allah les hará llegar seguidamente a
ellos, mediante inspiración, lo siguiente: “Ustedes son
custodios del trabajo de Mi siervo, mientras que Yo soy el
que ve [Raqib] todo lo que está en su alma [nafs]. Este
siervo Mío no Me ha dedicado su trabajo sinceramente a Mí,
así que regístrenlo en el Más Profundo Hoyo [Sijjin]."
Ellos
también se elevarán conjuntamente con el trabajo de otro
siervo de entre Sus siervos. Ellos lo disminuirán y
empequeñecerán hasta que finalmente lo traerán a donde Allah
(Exaltado sea) desee que sea entregado, dentro de Su Dominio
[Sultan]. Allah les hará llegar seguidamente a ellos,
mediante inspiración, lo siguiente: “Ustedes son custodios
del trabajo de Mi siervo, mientras que Yo soy el que ve [Raqib]
todo lo que está en su alma [nafs]. Este siervo Mío Me ha
dedicado su trabajo sinceramente a Mí [akhlasa li 'amala-hu],
así que regístrenlo en el Más Alto Cielo ['Iliyyin]."
Se reportó bajo la autoridad de Abu Huraira (Que Allah se
encuentre complacido con él) que el Mensajero de Allah dijo
una vez:
En el Día
de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], Allah (Bendito y
Exaltado sea) juzgará ente Sus criaturas, mientras que los
miembros de cada comunidad religiosa [umma] caigan de
rodillas. Los primeros en ser llamados serán un hombre que
aprendió el Corán, un hombre que fue asesinado mientras
peleaba por la causa de Allah [fi sabili 'llah] y un hombre
que poseía considerable riqueza.
Al experto
en Corán [qari'], Allah (exaltado sea) le dirá: “¿Hasta qué
punto pusiste en práctica lo que aprendiste?” El hombre
contestará: “Solía actuar de acuerdo a él durante las
vigilias de la noche y todo el tiempo durante el día”. Pero
Allah (Bendito y Exaltado sea) dirá: “¡Has dicho una
mentira!” los ángeles también dirán: “¡Has dicho una
mentira!” Lo que tu querías, de hecho, era que la gente te
llamara 'experto en Corán' y cosas por el estilo y así fue
como realmente te llamaron”
El
propietario de la riqueza será preguntado: “¿Qué hiciste de
bien con todo lo que Yo dispuse para ti?” El hombre
contestará: “Fui fuente de compasión y la apliqué en
propósitos caritativos”. Pero Allah (Bendito y Exaltado sea)
dirá: “¡Has dicho una mentira!” los ángeles también dirán:
“¡Has dicho una mentira!” Lo que tu querías, de hecho, era
que la gente te llamara 'Señor Generoso y cosas así' y así
fue como realmente te llamaron”
El hombre
que fue asesinado mientras peleaba por al causa de Allah
(Exaltado Sea) será traído adelante. A él, Allah (Exaltado
sea) le dirá: "¿Por quién fuiste a la batalla?" El hombre
contestará:”Peleé por Tu causa hasta que fui asesinado por
Tu causa" Pero Allah (Bendecido y Exaltado sea) dirá: “¡Has
dicho una mentira!” los ángeles también dirán: “¡Has dicho
una mentira!” Lo que tu querías, de hecho, era que la gente
te llamara 'Héroe Valeroso y cosas así' y así fue como
realmente te llamaron"
En este
punto, el Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de
paz) golpeó sus manos sobre sus rodillas y dijo:
"¡Oh Abu Huraira, en el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama],
aquellas tres serán las primeras criaturas de Allah (Todo
Poderoso y Glorioso) en ser abrasadas por el Fuego del
Infierno!"
Abu
Huraira (Que Allah esté complacido con él) también
dijo:”Este reporte llamó la atención de Mu'awiya (Que Allah
se complazca con él). Al escuchar, experimentó un intenso
ataque de llanto y luego dijo: ’Allah (Exaltado sea) ha
dicho la verdad y Su Mensajero (Que Allah le bendiga y le de
paz) ha dicho la verdad ' Luego recitó estos versos [ayat]
del Corán:
A quienes
hayan deseado la vida de acá y su ornato, les remuneraremos
en ella con arreglo a sus obras y no serán defraudados en
ella.
man kana yuridu 'l-hayata 'd-dunya wa zinata-ha nuwaffi
ilai-him a'mala-hum fi-ha wa hum fi-ha la yubkhasun.
Ésos son los que no tendrán en la otra vida más que el
Fuego. Sus obras no fructificarán y será vano lo que hayan
hecho. (11:15,16)
ula'ika 'lladhina laisa la-hum fi 'l-akhirati illa 'n-nar:
wa habita ma sana'u fi-ha wa batilun ma kanu ya'malun.
Esos tales son los que sufrirán el castigo peor y los
que perderán más en la otra vida. (27:5) "
ula'ika 'lladhina la-hum su'u 'l-'adhabi wa hum fi 'l-akhirati
humu 'l-akhsarun.
De acuerdo
a otro reporte tradicional transmitido bajo la autoridad de
'Adi ibn Hatim at-Ta'i (Que Allah se complazca en él), el
Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le de paz) una
vez dijo:
En el Día
de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], la orden será dada a
algunos de aquellos destinados al Fuego del infierno para
que sean arreados hacia el Jardín del Paraíso. A ellos les
será permitido acercarse lo suficientemente cerca para
percibir su delicioso perfume, para ver sus mansiones
palaciegas y ver lo que Allah (Exaltado sea) ha preparado
para sus habitantes. Luego ellos escucharán el llamado:
“’¡Sáquenlos de aquí! De esto ellos no participan." Así que
volverán por donde vinieron, con una sensación de angustia y
remordimiento que nunca nadie ha experimentado jamás
haciendo un viaje de retorno, ya sea en tiempos antiguos o
recientes. Ellos dirán:”¡Oh nuestro Señor, si sólo Tu
hubieras provocado que entremos al fuego directamente, antes
de mostrarnos lo que nos mostraste, y que constituye la
recompensa que Tu has preparado para esos otros!"
Allah
(Exaltado sea) entonces dirá: "Así como Yo decidí tratarles
a ustedes. Cuando estaban en situaciones privadas, ustedes
descaradamente me desafiaban y provocaban con pecados
atroces ['aza'im], pero cuando se encontraban con otra
gente, se acercaban con modestia y humildad. Haciendo una
exhibición de sus obras, le daban a la gente una impresión
contraria a lo que ocultaban en sus corazones. Tenían temor
de otra gente, pero no lo tenía respecto a Mí. Han llenado
de honor a otra gente, pero no lo han hecho conmigo.
Ustedes se abstuvieron, por complacer a otra gente, de cosas
que no abandonarían por Mi causa. Hoy, por lo tanto, les
daré de probar de Mi castigo doloroso, combinado con un
vistazo de Mi abundante recompensa de la cual ustedes han
sido privados."
Se
reportó, bajo la autoridad de Ibn 'Abbas (Que Allah se
complazca de él y de su padre) que el Mensajero de Allah (Allah
le bendiga y le de paz) dijo una vez:
Cuando
Allah (exaltado sea) creó el Jardín del Edén [Jannat 'Adn],
Él creó en él cosas que ningún ojo ha visto o que un oído
haya escuchado jamás y la propia noción de cosas que nunca
han ocurrido a un corazón humano. Luego Él le dijo:
“Háblame” y éste le respondió diciendo tres veces:
Exitosos son, realmente, los verdaderos creyentes. (23:1)
qad aflaha 'l-mu'minun.
Luego el
Jardín continuó diciendo: "Me encuentro prohibido [haram]
para todo avaro [bakhil] y todo hipócrita ostentoso [mura'i]."
Una vez,
un hombre preguntó al Mensajero de Allah (Que Allah le
bendiga y le de paz):”¿En que reside la salvación el día de
mañana [durante la Resurrección]?" Él contestó:
No debes
intentar engañar a Allah (Exaltado sea).
El hombre preguntó: "¿Cómo podría ser yo culpable de
intentar engañar a Allah (Todo Poderoso y Glorioso)?" El
Profeta (Que Allah le bendiga y le paz) explicó:
Haciendo lo que Él te ha ordenado que hagas, pero haciéndolo
por un algún propósito distinto al de obtener el favor y la
gracia de Allah (Exaltado sea). “
Todos
ustedes deben, por lo tanto, tener cuidado de la exhibición
hipócrita [riya'], por que ésta equivale a atribuir
asociados [shirk] a Allah (Exaltado sea). Realmente, en el
Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama], el hipócrita
ostentoso [mura'i] será llamado por cuatro nombres, por
sobre las cabezas de todas las criaturas reunidas: ”¡Oh
incrédulo [ya kafir]! ¡Oh mentiroso desvergonzado [ya fajir]!
¡Oh traidor [ya ghadir]! ¡Oh perdedor [ya khasir]! Tu
trabajo se ha perdido y tu recompense ha sido cancelada, así
que, el día de hoy y en este lugar, no hay nada para ti.
Solicita tu salario a aquéllos para los que solías trabajar,
¡Oh mentiroso!" Nos refugiamos en Allah (Todo Poderoso y
Glorificado sea) de la exhibición hipocrita [riya'], de
promover una reputación inmerecida [sum'a], y de la
hipocresía en sí misma [nifaq], porque tal es el trabajo de
aquellos que han sido condenados al Fuego del Infierno.
Allah
(Todo Poderoso y Glorificado sea) ha dicho:
Los hipócritas estarán en lo más profundo del Fuego
(4:145)
inna 'l-munafiqina fi 'd-darki 'l-asfali mina 'n-nar.
En otras
palabras, estarán en lo más profundo [al-Hawiya], en
compañía de Pharaoh [Fir'awn], Haman y su gente.
Como alguien podría tener a bien argumentar respecto a este
punto, parece que podría sugerirse, en al menos uno de los
reportes tradicionales [akhbar], que no hay realmente daño
en que nuestras prácticas religiosas sean observadas por
nuestros compañeros. De acuerdo al reporte en cuestión, fue
Abu Huraira (Que Allah esté complacido con él) quien dijo:
"Un
hombre vino al Mensajero de Allah (Que Allah le bendiga y le
de paz) y dijo: 'Oh Mensajero de Allah, llevo a cabo mi
práctica religiosa, con la intención de mantenerla en
privado, pero veo que la gente está mirando y eso me
complace. Si ese el caso, ¿tendría derecho a alguna
recompensa?' A esto él (Que Allah le bendiga y le de paz)
contestó:
"'Tienes
derecho a dos recompensas: la recompense por tu acción
secreta y la recompensa por su publicidad.'"
Para resolver lo que pareciera ser una contradicción, ésta
debería ser interpretada como sigue: lo que hizo que ese
hombre se sintiera complacido fue el hecho de que la gente
siguiera su ejemplo en lo que respecta a la realización de
su práctica religiosa. El Mensajero de Allah (Que Allah le
bendiga y le de paz) estaba al tanto de ello, así que le
dijo al hombre, en efecto: "Tienes derecho a dos
recompensas: una recompensa por tu trabajo recto y una
recompensa por haber tenido gente siguiendo tu buen
ejemplo." Como una vez dijo (Que Allah le bendiga y le de
paz):
Si alguien
establece una buena costumbre [sanna sunnatan hasana], se
hace merecedor a la recompensa por ello, y también a la
recompensa por todos aquellos que lo llevan a la práctica,
hasta el Día de la Resurrección [Yawm al-Qiyama]....
Por otro
lado, si alguien disfruta la sensación placentera por sí
misma y no en base al buen ejemplo que está estableciendo
para otros, no merece alguna recompensa debido a que la
presunción vana ['ujb] sólo puede ser causante de que el
siervo sea privado de la gracia junto a Allah.
Fue al-Hasan al-Basri (Que Allah derrame Su misericordia
sobre él) quien dijo: "Si deseas, puedes escoger un
compañero con una complexión bella, pero con maneras
primitivas, uno que tenga lengua suave y un ojo agudo, pero
cuyo corazón esté muerto. Ves cuerpos físicos, pero no
corazones. Escuchas el sonido de la música, pero no a un
amigo cercano. Las Lenguas han crecido fértiles, mientras
los corazones se han vuelto áridos.
"En
verdad, muchos Compañeros [Ashab] del Mensajero de Allah
(Que Allah le bendiga y le de paz) me dijeron que esta
Comunidad [Umma] permanecerá debajo de la mano de Allah,
bajo Su custodia protectora, sólo si sus recitadores de
Corán [qurra'] y sus comandantes [umara'] no pierden el
interés en su trabajo, en la medida que sus miembros
honestos [sulaha'] no se unan al ejército de canallas
mentirosos [fujjar], y tanto como sus mejores representantes
mantengan bajo control lo peor de la sociedad. Tan pronto
como reviertan sus posiciones, Allah (Exaltado sea) removerá
Su mano protectora de ellos. Él les afligirá con pobreza y
necesidad. Llenará sus corazones con terror y los someterá
al yugo de los tiranos [jababira], quienes les harán sufrir
un tormento espantoso."
Él [al-Hasan
al-Basri (Que Allah derrame Su misericordia sobre él)]
también dijo: ”¡Que mal siervo [de su Señor] es él! Estoy
hablando de un siervo que cumple con la siguiente
descripción:
Pide perdón [maghfira], mientras está activamente ocupado en
desobediencia llena de pecados [ma'siya].
Se comporta de una manera humilde y sumisa, de manera que se
le cree dotado de lealtad [amana], pero sólo pretende
esconder su deslealtad [khiyana].
Prohíbe lo que está errado, pero no se refrena a sí mismo de
ello [yanha wa la yantahi].
Llama a lo que es correcto, pero no actúa de acuerdo a sus
propias instrucciones.
Si él da, lo da con ruindad y si retiene y se niega, no
ofrece disculpas
Si se encuentra con buena salud se siente seguro, pero si
cae enfermo se transforma en una persona llena de
remordimientos
Si empobrece se siente triste, y si se enriquece se
encuentra sometido a la tentación.
Él espera salvación, pero no actúa de acuerdo a ello.
Teme al castigo, pero no toma las precauciones contra él.
Desea recibir más beneficios, pero no d alas gracias [por lo
que ha recibido].
Le gusta la idea de una recompensa espiritual, pero no
practica la paciencia.
Apresura el sueño [nawm] y pospone el ayuno [sawm]."
Él [al-Hasan
al-Basri (Que Allah derrame Su misericordia sobre él)] habló
un día con Farqad as-Sabakhi, quien estaba sentado
participando de su reunión [majlis]. En evidente contraste
con al-Hasan, que estaba vestido con un muy agradable
atavío, Farqad estaba usando un jubba hecho de lana [suf].
"Mi ropa," dijo al-Hasan, "es la ropa de la gente del Jardín
del Paraíso, mientras que tu ropa es la ropa de la gente del
Fuego del Infierno. Ellos presentaban su abstinencia piadosa
[zuhd] en su vestir, y su orgullo arrogante en sus
pechos. Por Allah, alguno de ellos es más presuntuoso acerca
de su lana [suf] que lo que un diseñador de chales a la moda
se sentiría respecto de su más sofisticado chal. ¿Qué hay
de malo en competir en excelencia? ¿Por qué no vestirse en
apariencia al estilo de los reyes y matar sus corazones con
el temor de disgustar al Señor?"
'Umar [ibn
al-Khattab] (Que Allah se encuentre complacido con él) dijo
una vez: "Deberías vestirte de una manera que ni cause que
los recitadores de Corán [qurra'] te traten como un
hazmerreír, ni que los tontos se burlen de ti."
Como ellos solían decir:”debes ser de lana [sufi] en el
corazón, y de algodón [qutni] en la vestimenta."
Para poner
todo el asunto en una palabra, la gente [que nos interesa a
nosotros] cae en tres categorías, en lo que a vestimenta
respecta: (1) el devoto [atqiya'], (2) los santos [awliya'],
y (3) los sustitutos espirituales [abdal].
La vestimenta del devoto [atqiya'] es lo lícito [halal], en
el sentido que nadie de los compañeros del que la usa tenga
algún reclamo sobre ella, y que no viole la ley sagrada [shar']
en algún asunto. Por lo que respecta a si sus ropas son de
algodón [qutn] o de lana [suf], y si ellas son blancas o
azules, realmente no tiene ninguna importancia.
La vestimenta de los santos [awliya'] es determinada por la
orden [divina]. Por lo menos, debe ser suficiente para
cubrir el área genital ['awra], y otra parte del cuerpo para
lo cual esto es esencial. Alguna forma de vestimenta es
exigida, por necesidad, para asegurar la disuasión de sus
deseos pasionales, de modo que ellos puedan alcanzar el
grado de sustitutos espirituales [abdal].
La
vestimenta de los sustitutos espirituales [budala'] es lo
que sea que el destino [qadar] quiera traer al individuo,
siempre con el respeto apropiado por los límites
establecidos por la ley sagrada [hudud]. Podría ser una
simple camisa que valga un solo qirat [una vigésima parte de
un dinar], o un fino traje de un valor de cien dinares
[monedas de oro], para ellos no hay obstinación alguna
involucrada. Han sido ascendidos a las más altas Alturas, y
no hay deseo pasional que sea reprimido en el más bajo
nivel. Para ellos, es simplemente un asunto de aceptar
cualquier cosa que el Amo [Mawla] graciosamente le otorgue,
sea lo que sea que Él permita y confiera, sin problema o
preocupación, y sin ser influenciados por el ego más bajo [nafs]
y las preferencias personales.
Además de estas perspectivas, cualquier
otra aproximación puede ser trazada hasta el antiguo Tiempo
de la Ignorancia [Jahiliyya], a la inclinación del ego más
bajo [nafs], y a la influencia del deseo pasional [hawa].
Traducción: Abu Hassan Riad
Yahoo
Group Bismillah